В центре культуры «Атамұра» прошел вечер памяти, посвященный 94-летию со дня рождения знаменитого казахского поэта и переводчика, лауреата Государственной премии Казахстана — Мукагали Макатаева.
Он родился 9 февраля 1931 года в селе Карасаз Алма-Атинской области и большую часть жизни провел на родной земле, свято веря в то, что малая Родина вдохновит, убережет и излечит от всех болезней. К сожалению многих современников, а также любителей литературы, Мукагали Макатаев рано покинул этот мир, умерев в возрасте 45 лет от неизлечимой болезни сердца.
Он прошел через множество трудностей. Старший ребенок в семье, в десятилетнем возрасте Мукагали работал на заводе наравне со взрослыми, чтобы обеспечить родных, когда отец умер на фронте. Позднее, обзаведясь своей семьей, писатель прошел через самое страшное — смерть дочери, которую сбил мотоциклист. С тех пор его стихи стали горестнее и пронзительнее, через свое творчество он показал боль родителя, лишившегося ребенка.

Писать М.Макатаев начал рано, и уже в 1948 году в газете «Советская граница» опубликовали стихотворение семнадцатилетнего поэта. Мукагали Макатаев — яркая страница казахской поэзии 1960—1970 годов XX века. Поэт ворвался в литературу подобно огненной молнии, всех ослепив. Прожил бурную, полную лишений жизнь, но никогда не роптал на жизнь, потому что главным для него было творчество. Его имя ставят рядом с именами Абая, Ауэзова и других классиков казахской литературы.
Несмотря на активную деятельность, при жизни поэт мало издавался. Но зато выходили в свет его переводы на казахский язык «Сонетов» Уильяма Шекспира, стихов Уолтера Уитмена, «Божественной комедии» Данте Алигьери, русских поэтов А.Пушкина, Н.Некрасова, А.Блока. Мастерски переложенные на казахский язык, они стали достоянием родной поэзии и по праву считаются лучшими до сих пор. О его переводе Данте коллега — поэт и переводчик Орынбай Жанайдаров сказал: «У Мукагали в терцинах-трехстишиях, из которых состоит поэма, рифмуются все три строки! В результате получился чеканный казахский стих! Стих, изумительный по своей структуре и слогу».
— Мукагали Макатаев оставил великое наследие. Он — поэт века. Мы счастливы, что труды поэта дошли до нас, в частности благодаря его дневникам. В одном из них, уже болея, он написал: «Поэзия моя, если я умру — ты живи…». Теперь наш долг передавать его наследие своим потомкам как драгоценное сокровище! — отметили организаторы вечера.
Со сцены прозвучали знаменитые строки о любви, радости, горе потери, Родине. Стихи декламировали участники творческого кружка «Шабыт» Кояндинского сельского клуба, учащиеся лицея «Білім-инновация» и школы-гимназии №22. Певец Дүйсенбек Ибадулин исполнил песню «Ана сен бақыттысың».
Перед гостями с заключительным словом выступил публицист, корреспондент газеты «Отарқа» Жассерик Садвакасов:
— Мукагали Макатаев — поэт гармонии. Его стихи рождены искренними трепетом, вдохновением, разочарованием, радостью и… искренней тоской. Живя в тяжелые времена, практически не получая денег за свои стихи, поэт не сдался, не разлюбил любимое дело, и, хотя он не увидел того, как его наследие повлияло на казахскую литературу спустя годы, он останется в наших сердцах и умах. Вы, молодежь, счастливое поколение, которому доступны все радости прогресса. Но нельзя забывать о самом важном — о душе, о Родине, о любви. И пусть прекрасные стихи Мукагали Макатаева разбудят в вас любовь к национальной поэзии и родному языку!
К.СЕРИКОВА.
Фото В.ФАДЕЕВА.