В мире, где расстояния измеряются не только километрами, но и культурными различиями, особенно ясно становится одно: семья остается точкой опоры, где бы ты ни оказался. В казахско-албанской семье, о которой пойдет речь, любовь и уважение стали основой воспитания дочерей, сумевших сохранить традиции сразу двух народов. Даже переехав в Лондон, одна из них продолжает нести с собой главное — память о доме.
О том, как удалось вырастить детей в атмосфере открытости, взаимопонимания и принятия, рассказала мама — хранительница семейных ценностей и культурного баланса.
Ангелина Александровна Шарипова родом из Бессарабии — юга Одесской области. По ее словам, этот край уникален: его жители свободно говорят на пяти-шести языках — и это считается совершенно обычным.
Сама Ангелина Александровна выросла в многонациональной семье, где с детства переплетались разные культуры и языки. Ее отец был наполовину албанцем, наполовину румыном, а мама с рождения владела албанским, болгарским и гагаузским языками. Русскую речь Ангелина освоила уже в детском саду — еще один естественный элемент ее языковой среды. Такое разнообразие не воспринималось как нечто особенное — напротив, именно оно сформировало ее открытость миру и легкость в освоении новых культур.
— На моей малой родине живут румыны, болгары, молдаване, албанцы, гагаузы. Последние — малочисленный народ, о котором мало говорят. Их язык я тоже знаю, он во многом похож на казахский. Поэтому, когда в 1967 году я приехала работать в школу в Экибастуз, язык дался мне достаточно быстро, — вспоминает Ангелина Александровна.
Тот период своей жизни она называет романтичным. Молодая учительница вместе с еще 33 специалистами отправилась «покорять целину» в Казахстан. Дорога на поезде заняла четверо суток, но энтузиазм помогал справляться с любыми трудностями.
— Помню, как волновалась. По дороге меня поразили бескрайние казахские степи — я такого никогда не видела и даже немного испугалась: мир вдруг показался огромным. Поэтому при распределении я попросилась в Торткудук — он находился ближе к железной дороге. Хотелось, чтобы рядом были поезда, движение, новые люди.
Со временем жизнь вошла в привычное русло. Ангелина Александровна тринадцать лет проработала на станции Бозшаколь, тогда как многие ее земляки разъехались или вернулись на родину. Она скучала по дому, но осталась — у нее на то была веская причина. Именно здесь она встретила своего будущего мужа.
— В Торткудукской школе я познакомилась с Каиром Шариповым, учителем истории. Он был интеллигентным, эрудированным и очень скромным. Позже я узнала, что он происходит из уважаемой казахской семьи, является потомком Ади Шарипова — шахтера, представителя трудовой династии и участника Великой Отечественной войны. Мы быстро нашли общий язык, наши взгляды совпали, поэтому все сложилось естественно — мы создали семью.
Начало совместной жизни сопровождалось трудностями. Родные с обеих сторон поначалу отнеслись к этому союзу настороженно: разные страны, вера, традиции. Но личное знакомство расставило все по своим местам.
Со временем именно уважение к традициям друг друга стало прочной основой их семьи. Этот принцип они пронесли через всю жизнь — более полувека вместе.
— Каир довольно рано стал директором школы в Бозшаколе, позже мы переехали в Экибастуз, где он работал учителем истории. Мы старались жить активно: занимались с детьми не только учебой, но и культурной жизнью. Я руководила художественной самодеятельностью, мы ходили в походы, ездили с учениками в Павлодар, посещали театры и музеи. Нам было важно расширять их кругозор.
Этот же подход супруги перенесли и на воспитание дочерей.
— Мы с мужем были единодушны в любви к своей работе и ученикам. Дочерям постарались передать главное — любовь к языкам, искусству, уважение к разным народам и умение находить общий язык с любым человеком, — отмечает она.
Со временем результаты такого воспитания стали очевидны. Обе дочери получили несколько высших образований и нашли свой путь.
— Старшая, Жанна, связала свою жизнь с историей и культурой: работает в краеведческом музее, активно участвует в культурной жизни города, по работе часто общается с творческой интеллигенцией и зарубежными гостями. Младшая, Мира, с детства легко осваивала языки, особенно полюбила английский. Она окончила магистратуру в Лондоне и сейчас живет там, работает в сфере консалтинга, — рассказывает Ангелина Александровна.
Расстояние не стало преградой для близости с детьми. Видеться удается нечасто, но связь с годами только крепнет. Поездка в Лондон к дочери и внуку стала для героини особенным событием и даже вдохновила ее на путевые заметки.
— Лондон мне понравился, несмотря на погоду и длинные очереди в аэропорту, которые немного смазали первое впечатление. Но, познакомившись с людьми, я поняла, почему Мира полюбила этот город. Она, как и я в молодости, романтичная. В каком-то смысле повторяет мой путь — это и есть преемственность поколений.
Сравнивая разные страны и культуры, Ангелина Александровна особенно выделяет особенности казахстанского общества.
— Европейцы, и лондонцы в частности, очень толерантны. Но у них это скорее равнодушное принятие — им просто некогда осуждать. У нас иначе. В Казахстане, где многонациональные семьи — обычное явление, люди искренне уважают друг друга. Многие знают несколько языков, поэтому легче находят общий язык, а значит — и быстрее сближаются. Мы добры не потому, что нас так учили, а потому что по-другому не умеем: интересуемся друг другом, уважаем традиции и стараемся понять, — уверена она.
Широта казахской души, о которой так часто говорят, в этой семье ощущается не как красивый образ, а как повседневная реальность — в уважении к людям, открытости и искреннем интересе к чужой культуре. Здесь традиции живут не формально, а в повседневности: в разговорах, семейных праздниках, в стремлении понять друг друга глубже. Даже за одним столом соединяются культуры: рядом с традиционным бешбармаком обязательно появляется и каварма — любимое албанское блюдо Ангелины Александровны, ставшее настоящей визитной карточкой хозяйки и полюбившееся всей семье.
— Мы готовим блюда наших народов, делимся легендами и мифами, ищем сходства в истории, традициях, языках. Главное — искать то, что объединяет, а не разделяет. И стараться передать это детям. Не словами, а примером, — говорит Ангелина Александровна.
Такой подход помогает сохранить не просто знания о культуре, а живую связь с ней, делая ее частью повседневной жизни. Именно так рождается преемственность — когда традиции не заучивают, а проживают, передавая их от поколения к поколению естественно и с любовью.
История этой семьи — о том, как любовь, уважение и открытость помогают преодолевать любые расстояния — и географические, и культурные. Где бы ни оказались ее дети — в Экибастузе или Лондоне — они несут с собой главное: чувство дома, в котором с детства учили принимать мир во всем его многообразии. И именно это делает семью настоящей точкой опоры — сквозь время и пространство.
П.ХАДЖИБАЕВА.
Фото из архива семьи ШАРИПОВЫХ.
* За алтари и очаги








