Осень — пора сбора урожая и подготовки к зиме. В давние времена для женщин осень означала, что пора утеплять дом, прясть и вязать детям теплые вещи, делать стеганые одеяла и, конечно же, заниматься заготовками. Именно поэтому Совет матерей Дома Дружбы совместно с этнокультурными объединениями города организовали выставку-праздник в честь женского труда «Мизам Шуағы» в эти теплые дни сентября.
— Мизам — древнее народное название сентября у казахского народа, а шуақ — солнечные дни в третьей декаде месяца. Русский эквивалент этого времени — «бабье лето» — ярко отражает роль женщины в этот период, когда на ее плечи ложится больше работы по хозяйству и уходу за членами семьи, — отметила председатель Совета матерей «Ана ұлағаты» Маруаш Жолтановна Сагындыкова. — Сегодня для наших юных гостий — студенток колледжей — мы хотим показать, как важна работа женщины в повседневной жизни. Перед вами труды мастериц и хозяюшек, блюда национальной кухни и предметы рукоделия, до сих пор пользующиеся популярностью в обиходе.

На выставке представительницы этнокультурных объединений показывали национальные блюда и предметы одежды и интерьера разных народов. Коллекции образцов прикладного искусства организаторы собирали по всему городу и даже за его пределами. Специально для мероприятия приехали мастерицы сёл Байет и Кулаколь.

Гульнар Кадыркызы из Кулаколя предложила гостям продегустировать разные виды курта — из простого и топленого молока, соленый и сладкий, а также рассказала технологию изготовления масла.
— Все казахские блюда — еда кочевников — готовятся заранее и долго хранятся. Есть у казахов и специальная посуда для хранения. Это помогало степному народу при переходах из одного места в другое всегда быть сытыми и защищать еду от тряски или вредителей, — отметила мастерица.
Рукодельницы из Байета привезли свои поделки: палас, сырмақ — войлочный ковер, и предметы одежды: тюбетейки, меховые шапки тымақ и бөрік. Рассказали и о методах изготовления: прядении, ткачестве, вязании.
Маруаш Жолтановна показала особенный предмет выставки, который принесли из музея школы №12.
— Этому коржын больше ста лет. Мастерице Жамал Искаковой его на свадьбу подарила свекровь, пожелав, чтобы она передавала традиции из поколения в поколение. Рукодельница научила делать предметы быта своих детей и надеялась, что и внуки не забудут обычаи своего народа.

Представительницы этнокультурных объединений также украсили мероприятие народными песнями об осени и труде.
Кунсулу СЕРИКОВА.
Фото В.ФАДЕЕВА.